2007年 10月 07日
かわいいスペイン語 |
先日、レストランで一緒に働いているスペイン人Aとの仕事が終わった後の会話でのこと。
彼女にはもうかれこれ10年も一緒にいるCという彼がいて、しかも10年も一緒にいてもまだまだラブラブ♥といううらやましい限りのカップル。
Fiesta(パーティー)好きな彼らは週末の夜は仕事の後出かけることが多いので、
「今日はこれから出かけるの?」と仕事が終わった後聞いたところ、
「今日は家に帰る。今日は食べたものが悪かったのかCがpachuchoなのよ」と。
私はこのPachuchoという言葉の意味が分からなかったのでたずねたところ、pachuchoとは「あまり体調がよくない、元気がない」という意味とのこと。
私はこのpachucho(パチューチョ)という響きがいたく気に入り、「かわいいー!」と言いながら、pachuchoを連発しておりました。さらに、Aを迎えに来たCに会うなり、「今日はpachuchoなの?」と聞く始末。。。
このpachuchoという言葉、diminutivo(*)にするとpachuchito(パチュチート)となって、もっとかわいくなります。
さらに、類語にpocho(ポチョ)という言葉もあると教えてもらいました(pochoという響きもかなり気に入りました)。
pachuchoもpochoも「元気がない」という意味の他に「花がしおれる、果物などが腐る」という意味もあるそうです。意味としてはちょっとネガティブな言葉ですが、響きがかわいいとなんだかネガティブな感じがしないのが不思議。
Aが話すスペイン語の中にはかわいくておしゃれな表現が多いので、何かヒットする表現があると私もキャッチしております。まだまだ上手く使いこなせませんが、少しずつでも自分のスペイン語を豊かにできたらと思う今日この頃です。
(*)diminutivoとは、形容詞や名詞の接尾を-ito(a)にすることでより「ちっちゃい」感、「ちょっと」感を表せる表現のこと。例えばpoco(ポコ「少し」)→poquito(ポキート「ちょっと」)という感じになります(基本的にoとaで終わる言葉だけになりますが)。
うちのモモのこともMomito(モミート)って呼んだりするんですよ。
こちらはダーリンの働くレストランのオーナーの経営するPasteleríaで、この間ダーリンが買って来たりんごの形のチョコレート。私たちはmanzanita(manzana「りんご」のdiminutivoですね)と呼んでいます。
今までにも何回かチョコレートを買って来てくれたのですが、中でもこのmanzanitaが2人のお気に入りになってしまい、今回はmanzanitaだけ買ってきました。
リンゴの形のチョコレート、中にはりんご味(たぶん)のやわらかいキャンディーみたいのが入っています。食べ始めると止まらない危険な一品です。
彼女にはもうかれこれ10年も一緒にいるCという彼がいて、しかも10年も一緒にいてもまだまだラブラブ♥といううらやましい限りのカップル。
Fiesta(パーティー)好きな彼らは週末の夜は仕事の後出かけることが多いので、
「今日はこれから出かけるの?」と仕事が終わった後聞いたところ、
「今日は家に帰る。今日は食べたものが悪かったのかCがpachuchoなのよ」と。
私はこのPachuchoという言葉の意味が分からなかったのでたずねたところ、pachuchoとは「あまり体調がよくない、元気がない」という意味とのこと。
私はこのpachucho(パチューチョ)という響きがいたく気に入り、「かわいいー!」と言いながら、pachuchoを連発しておりました。さらに、Aを迎えに来たCに会うなり、「今日はpachuchoなの?」と聞く始末。。。
このpachuchoという言葉、diminutivo(*)にするとpachuchito(パチュチート)となって、もっとかわいくなります。
さらに、類語にpocho(ポチョ)という言葉もあると教えてもらいました(pochoという響きもかなり気に入りました)。
pachuchoもpochoも「元気がない」という意味の他に「花がしおれる、果物などが腐る」という意味もあるそうです。意味としてはちょっとネガティブな言葉ですが、響きがかわいいとなんだかネガティブな感じがしないのが不思議。
Aが話すスペイン語の中にはかわいくておしゃれな表現が多いので、何かヒットする表現があると私もキャッチしております。まだまだ上手く使いこなせませんが、少しずつでも自分のスペイン語を豊かにできたらと思う今日この頃です。
(*)diminutivoとは、形容詞や名詞の接尾を-ito(a)にすることでより「ちっちゃい」感、「ちょっと」感を表せる表現のこと。例えばpoco(ポコ「少し」)→poquito(ポキート「ちょっと」)という感じになります(基本的にoとaで終わる言葉だけになりますが)。
うちのモモのこともMomito(モミート)って呼んだりするんですよ。
こちらはダーリンの働くレストランのオーナーの経営するPasteleríaで、この間ダーリンが買って来たりんごの形のチョコレート。私たちはmanzanita(manzana「りんご」のdiminutivoですね)と呼んでいます。
今までにも何回かチョコレートを買って来てくれたのですが、中でもこのmanzanitaが2人のお気に入りになってしまい、今回はmanzanitaだけ買ってきました。
リンゴの形のチョコレート、中にはりんご味(たぶん)のやわらかいキャンディーみたいのが入っています。食べ始めると止まらない危険な一品です。
by momo8175
| 2007-10-07 18:39
| バレンシア・スペイン